Titre

Bananagrams

Auteurs Abe Nathanson  
Rena Nathanson  
Éditeurs Bananagrams  Cliquez pour accéder au
site officiel de l’éditeur

Dreams  
Wilson Jeux  Cliquez pour accéder au
site officiel de l’éditeur
Année 2006
Joueurs 2 à 8
Public enfants, ados, adultes
Durée 15 min
Mécanismes mots croisés, mots croisés rapides, mots et lettres, rapidité, vivacité
Emplacement tiroirs du rayon B
Site officiel
Règle du jeu
Ressources


Le jeu sur
BoardGameGeek


Galerie photos sur
BoardGameGeek


Le jeu sur
Club de La Rochelle


Le jeu sur
Myludo


Le jeu sur
Plateau Marmots


Le jeu sur
Tric Trac


Le jeu sur
Undécent
                 

2006 : édition anglophone

Bananagrams, comme Mixmo, met en œuvre un mécanisme utilisé dès 1993 par le jeu Pick Two!

Retrouvez Pick Two!
sur BoardGameGeek
. Les parties sont rapides et rythmées, loin de l'ambiance de la plupart des jeux de lettres.

Le jeu est présenté sous la forme attrayante d'une banane en tissu contenant la courte règle et 144 pions en résine. Les pièces sont assez agréables à manipuler, mais peu épaisses.

Le but du jeu est de former des mini-mots croisés avec ses pions. Malheureusement, la répartition des lettres ne correspond pas au lexique francophone : la quantité importante de W, Y ou K ainsi que l'absence de jokers s'avèrent embêtantes quand il s'agit de former des mots. Pour pallier cet inconvénient, la règle prévoit la possibilité de changer à volonté une lettre qui ne nous plaît pas contre trois nouvelles lettres. Ceci a deux conséquences désagréables. D'une part il est impossible de savoir si un joueur a toujours tiré ses lettres quand il le fallait. D'autre part cela amène des fins de partie où la réserve ne contient plus que des lettres impossibles.

Le jeu reste agréable mais supporte mal la comparaison avec Mixmo, en dépit de son sympathique emballage.

2016 : édition francophone

La nouvelle édition améliore le jeu dans deux domaines.

D'une part, la banane-sac gagne deux centimètres en longueur. D'autre part, la répartition des lettres correspond aux fréquences de la langue française, corrigeant le seul défaut de la première édition.

Successeurs, semblables

Bibliographie

  • Plato n° 32 Afficher le sommaire
    des jeux abordés
    dans « Plato n° 32 »
                 

Vous n’êtes pas connecté(e)

Déjà membre : Connectez-vous ou demandez un mot de passe
Pas encore membre : Créez un compte
 

François Haffner
12 avril 2009
4 février 2018